Олив Уортингтон помянула в письме, что Уолли учит Гомера водить машину, а Кенди плавать. Д-р Кедр издал легкий рык – девица учит плавать! И заключил абзац предостерегающим советом: «Пусть все-таки Гомер не очень увлекается плаванием».
Д-р Кедр не разделял мнения Олив Уортингтон, что юношам надо уметь плавать и водить машину. Сам д-р Кедр не умел ни того ни другого.
«Здесь, в Сент-Облаке, – писал он в „летописи“, – самое главное – знать акушерские приемы и уметь действовать расширителем и кюреткой. Пусть они там в других местах плавают и водят автомобили».
Он показал письмо Олив Уортингтон сестре Анджеле и сестре Эдне; обе читали его, обливаясь слезами. И обе заключили, что миссис Уортингтон – душенька, милая, добрая и интеллигентная, д-р Кедр ворчал: «душенька душенькой», но не странно ли, что мистер Уортингтон почти не присутствует в ее письме? Что с ним такое? Почему фермой управляет жена? – спрашивал он сестер, на что обе с укоризной отвечали, что он всегда готов усмотреть плохое там, где бразды правления в руках женщины. И напомнили Кедру, что у него назначен разговор с Мелони.
Мелони тем временем готовила себя к предстоящей встрече с д-ром Кедром. Лежа в постели, читала и перечитывала строчки своего посвящения Гомеру на титульном листе украденной «Крошки Доррит».
Гомеру «Солнышке» Буру.
На память
О данном слове.
С любовью, Мелони.
Едва сдерживая сердитые слезы, Мелони принялась в который раз читать этот роман Диккенса.
Образ жаркого, слепящего марсельского солнца – гнетущее сияние! – ошеломлял и сбивал с толку. В ее жизни не было ничего, что помогло бы воображению. Да еще такое совпадение – «Солнышку» про солнце! Мелони начинала страницу, теряла нить, еще раз начинала, и снова все путалось. Мелони пришла в ярость.
Отшвырнула книжку и открыла сумочку, где хранилась всякая мелочь – заколки в роговой оправе не было, той самой, что Мэри Агнес украла из кадиллака, а Мелони на другой день выдернула из прически второй по возрасту воспитанницы. Ах вот что! Заколка опять украдена! Мелони подошла к постели Мэри Агнес и нашарила изящную вещицу под подушкой. Волосы у Мелони были короткие, заколка ей была не нужна, да она и не знала, как ей пользуются. Она сунула ее в карман туго натянутых джинсов и ринулась в душевую, где Мэри Агнес мыла голову. Подлетев к крану, Мелони вовсю пустила горячую, почти кипящую воду. Выскочив из-под душа, Мэри Агнес упала на пол, извиваясь от боли – ошпаренное тело стало красным, как помидор. Мелони заломила ей руку за спину и наступила всей своей тяжестью на плечо. Мелони не хотела ничего сломать и, услыхав хруст ключицы, в испуге отскочила от девочки, чье тело из красного сделалось мертвенно-бледным. Мэри Агнес лежала на полу, дрожа и всхлипывая, не смея шевельнуть ни рукой, ни ногой.
– Одевайся, я отведу тебя в больницу, – приказала Мелони. – У тебя что-то сломалось.
– Я не могу двигаться, – прошептала Мэри Агнес.
– Я нечаянно, – сказала Мелони. – Но ведь я запретила тебе прикасаться к моим вещам.
– У тебя короткие волосы, зачем тебе заколка?
– Хочешь, чтобы я тебе еще что-нибудь сломала?
Мэри Агнес хотела замотать головой и не смогла.
– Я не могу двигаться, – повторила она.
Мелони наклонилась, чтобы помочь ей.
– Не трогай меня! – закричала истошно Мэри Агнес.
– Ну и лежи. – Мелони пошла к двери. – И не смей больше прикасаться к моим вещам.
В холле отделения девочек Мелони сказала миссис Гроган, что Мэри Агнес что-то сломала, и отправилась на беседу с д-ром Кедром. Миссис Гроган, естественно, предположила, что Мэри Агнес сломала какую-то вещь – лампу, окно или даже кровать.
– Как тебе нравится книжка? – спросила она Мелони, которая всюду носила с собой «Крошку Доррит», так и не одолев первой страницы.
– Очень медленно читается, – ответила Мелони.
Она вошла в кабинет сестры Анджелы, где ее ждал д-р Кедр, запыхавшись и в легкой испарине.
– Что у тебя за книга? – спросил д-р Кедр.
– «Крошка Доррит» Чарльза Диккенса, – ответила Мелони и села в кресло, почувствовав, как заколка впилась ей в бедро.
– Где ты ее взяла? – спросил д-р Кедр.
– Это подарок, – ответила Мелони, что было в какой-то мере правдой.
– Прекрасно, – ответил Кедр.
– Она очень медленно читается, – пожала плечами Мелони.
Какое-то мгновение они настороженно глядели друг на друга. Затем Кедр слегка улыбнулся, и Мелони в ответ улыбнулась, но она не знала, идет ли ей улыбка, и согнала ее с лица. Поерзала в кресле – заколка стала меньше колоть.
– Он ведь не вернется обратно? – спросила Мелони; д-р Кедр посмотрел на нее почтительно и с опаской, как смотрят на человека, читающего чужие мысли.
– Он нашел работу на лето, – ответил Кедр. – Но конечно, могут подвернуться еще какие-то возможности.
– Можно пойти учиться, – опять пожала плечами Мелони.
– Я очень на это надеюсь, – ответил Кедр.
– Вы, наверное, хотите, чтобы он стал врачом?
На этот раз д-р Кедр изобразил безразличие и тоже пожал плечами.
– Это уж как он сам захочет, – сказал он.
– Я тут кому-то сломала руку, – сообщила Мелони. – Или, может, что-то в грудной клетке.
– В грудной клетке? Когда это было?
– Не так давно, – ответила Мелони. – Совсем недавно. Я нечаянно.
– Как это произошло? – спросил д-р Кедр.
– Я вывернула ей руку за спину, она лежала на полу. И я встала ногой на плечо, на то самое, которое вывернула.
– Ох! – только и смог сказать д-р Кедр.
– Что-то хрустнуло. Рука или грудная клетка.
– Наверное, это ключица, – предположил д-р Кедр. – Судя по рассказу, ключица.